当前位置:贤学网>文学>经典美文> 短篇的美文

短篇的美文

时间:2024-06-09 14:05:35 经典美文 我要投稿

短篇的美文[热门]

  在日常学习、工作和生活中,大家经常看到美文吧?在各种竞争日益激烈的今天,在网络中,很多人都会喜欢一些比较伤感的美文,人们通过阅览这种文章来对自己的心情进行调解,以此为一种精神上的寄托。你知道写美文的精髓是什么吗?以下是小编帮大家整理的短篇的美文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

短篇的美文[热门]

短篇的美文1

  The Board Meeting had come to an end. Bob starred to stand up and jostled the table, spilling his coffee over his notes. "How embarrassing. I am getting so clumsy in my old age."

  Everyone had a good laugh, and soon we were all telling stories of our most embarrassing moments. It came around to Frank who sat quietly listening to the others. Someone said," Come on, Frank. Tell us your most embarrassing moment."

  Frank began," I grew up in San Pedro. My Dad was a fisherman, and he loved the sea. He had his own boat, but it was hard making a living on the sea. He worked hard and would stay out until he caught enough to feed he family. Not just enough for our family, but also for his Mom and Dad and the other kids that were still and home." He looked at us and said," I wish you could have met my Dad. He was a big man, and he was strong from pulling the nets and fighting the seas for his catch. When you got close to him, he smelled the ocean."

  Frank's voice dropped a bit." When the weather was bad he would drive me to school. He would pull right up in front, and it seemed like everybody would be standing around and watching. Then he would lean over and give me a big kiss on the cheek and tell me to be a good boy. It was so embarrassing for me. Here I was twelve years old, and my Dad would lean over and kiss me good-bye!"

  He paused and then went on," I remember the day I thought I was too old for a good-bye kiss. When we got the school and came to a stop, he had his usual big smile. He started to lean toward me, but I put my hand up and said,' No, Dad.' It was the first time I had ever talked to him that way, and he had this surprised looked on his face.

  I said,' Dad, I'm too old for a good-bye kiss. I'm too old for any kind of kiss.' My Dad looked at me for the longest tine, and his eyes started to tear up. I had never seen him cry. He turned and looked our the windshield.' You're right,' he said.' You are a big boy…… a man. I won't kiss you anymore.'"

  For the moment, Frank got a funny look on his face, and the tears began to well up in his eyes. "It wasn't long after that when my Dad went to sea and never came back."

  I looked at Frank and saw that tears were running down his cheeks. Frank spoke again." Guys, you don't know what I woud give to have my Dad give me just one more kiss on the cheek…… to feel his rough old face…… to smell the ocean on him…… to feel his arm around my neck. I wish I had been a man then. If I had been a man, I would been a man, I would never have told my Dad I was too old for a good-bye kiss."

  董事会议结束了,鲍勃站起身时不小心撞到了桌子,把咖啡洒到了笔记本上。“真丢脸啊,这把年级了还毛毛糙糙的。”他不好意思地说。

  所有人都哈哈大笑起来,然后我们都开始讲述自己经历的最尴尬的时刻。一圈过来,轮到一直默默坐在那儿听别人讲的弗兰克了。有人说:“来吧,弗兰克,给大家讲讲你最难为情的时刻。”

  弗兰克开始了他的讲述。“我是在桑派德罗长大的。我爸爸是一位渔夫,他非常热爱大海。他有自己的小船,但是靠在海上捕鱼为生太艰难了。他辛勤的劳动着,一直待在海上直到捕到足以养活全家的鱼为止。他不仅要养活我们的小家,还要养活爷爷奶奶以及还未成年的'弟弟妹妹,”弗兰克看着我们,继续说,“我真希望你们见过我的爸爸,他是一个身材高大的男人。因长期拉网捕鱼,与大海搏斗的缘故,他十分强壮。走进他时,你能够闻到他身上散发出来的大海的气息。”

  弗兰克的声音低了一点:“天气不好的时候,爸爸会开车送我们去学校。他会把车停在学校正门口,好像每个人都能站在一旁观看。然后,他弯下身子在我脸上重重的亲了一口,告诉我要做一个好孩子。这让我觉得很难为情。那时我已经12岁,而爸爸还俯身给我一个道别的亲吻。”

  弗兰克停顿了一下,又继续说道:“我还记得那天。我认为自己已经长大到不再适合一个道别亲吻了。当我们到了学校停下来的时候,像往常一样爸爸露出了灿烂的笑容,他开始向我俯下身来,然后我抬手挡住了他,‘不,爸爸。’那是我第一次那样对他说话,他十分吃惊。”

  “我说道:‘爸爸,我已经长大了,大到不再适合接受一个道别亲吻了。也不再适合任何的亲吻了。’爸爸盯着我看了好长时间,潸然泪下。我从来未见过他哭泣。他转过身子,透过挡风玻璃向外望去:“没错,你已经是一个大男孩儿……一个男子汉了。我以后再也不这样亲吻你了。”

  讲到这儿,弗兰克脸上露出了古怪的表情,泪水还是在眼眶里打转。“从那之后没多久,爸爸出海后就再也没回来了。”

  我看着弗兰克,眼泪正顺着他的脸颊流下来。弗兰克又开口了:“伙计们,你们不知道,如果我爸爸能在我脸上亲一下……让我感觉一下他那粗糙了脸……闻一闻他身上海洋的气息……享受他搂着我脖子的感觉,那么我付出什么都愿意。我真希望那时候我是一个真正的男子汉。如果我是,我绝不会告诉爸爸我已经长大到不再适合一个道别的亲吻了。”

短篇的美文2

  抱着“职场租客”的心态,便会沦为“讲就天下无敌,做就有心无力”的人!心想,反正都是租住一两年,不维修也无所谓吧。

  职场中有两种工作心态,一种是“租客心态”,另一种是“业主心态”。大家可否试过租楼住呢?租客有一个常见现象,就是常常在墙上打很多的钉孔,方便挂起杂物;如果租客见到厨房的门锁柄脱落、厕所板破损、洗手盆有轻微漏水,只要情况不是太严重,大多都懒得修理,反正都是租住一两年,不维修也无所谓吧!如果是业主,当然会好好保养维修,发现问题就会尽快解决,这样做物业才可以保值吧!

  不计酬劳,酬劳更好!

  身为打工族,就是有“职场租客”与“职场业主”两种心态。“职场租客”做事爱理不理,即俗语所谓的“懒懒闲”,凡事按本子办事,发生问题就等老板负责,上班盼下班,无风无浪又一天,只求收入稳定,月尾查卡有钱拿。

  我初出茅庐的时候,就是抱着“职场租客”的心态来打工的,但当我偷偷坐上执行副总裁的大班椅时,才惊觉要好好寻找未来的职场和人生方向。从心里自省,我要建立的是事业,而不仅仅是职业、一份工作那么简单。我先尝试静下来了解自己的优势和弱项,再找出未来的发展方向,从现在的工作环境中,积极为未来部署。我意识到自己不仅是为公司工作,更是为自己的未来打拼,把公司视为实现自己梦想的平台。只要抱有“职场业主”的心态,自然会把自己当作老板,不再斤斤计较目前的薪水,甚至干脆用义工的心态去打工,用阿Q精神面对工作苦涩,也能自得其乐。这种心境,在我往后卖凉茶的日子中更是大派用场。正如一位启蒙我的上司所言:“不计酬劳,酬劳更好!”当我们不去计算时,我们的'回报会是无限大。第2篇: 职场励志短篇美文欣赏

  吴明毕业后,成功应聘到一家不错的公司,满怀激情的他,觉得凭着自己的聪明才干,一定很快就能成为公司的骨干,得到领导和同事的认可,升职加薪指日可待。

  可事实却完全出乎他意料。领导似乎忽略了他这个新人的存在,每天就让他干些跑腿打杂的活儿,简直快沦为清洁工了,而那些真正有价值的工作,从来都不让他碰。同事也把他当空气,工作中遇到问题需要讨论,从来没有人在乎他的意见,就连一起吃午餐,也把他排挤在外。

  刚开始,吴明觉得很气愤,可是很快他就发现,根本没有人在乎他的情绪,领导不会找他谈心,同事也不会对他露出笑脸安慰。这些冷暴力让他觉得很受伤,却又无可奈何。

  吴明考虑跳槽,也许换个环境,会有不一样的待遇呢。那天,他在网上浏览招聘信息,无意中,看到一个很新鲜的词——蘑菇定律。大意是说,职场新人不受重视,无人理睬,无人在乎,就像一朵藏在阴暗角落里的蘑菇,享受不到阳光雨露的滋润,任其自生自灭。

  这样的新人在任何企业都很普遍,而吴明只是“蘑菇”大军中的一个。如果你对这种环境感到失望,从而自暴自弃,最终就会长成一朵人人厌恶的毒蘑菇,而如果你把这些伤害当成动力,从中吸取营养,就会长成一朵健康的蘑菇,受到重视和喜爱。

  看到这些,吴明打消了跳槽的念头,他开始积极主动地找领导沟通,尝试做一些简单的工作,即使一件很小的事,也尽量做到完美,别人不愿意做的事,他毫无怨言地接下来。经过一段时间的磨炼,他的业务能力越来越强,做事越来越顺手,而领导也看到了他的才能,开始把一些重要的工作交给他,同事也开始重视他的意见,再没人随便吆喝他,让他干那些跑腿的活儿。

  吴明终于长成了一朵健康的蘑菇,也终于明白,职场中,伤害在所难免,如果你沉溺其中,就会变成一个敏感多疑又毫无用处的人。对待伤害的最好办法,是努力提高自己的工作技能,使自己散发耀眼光芒,让任何人都无法忽视。

短篇的美文3

  The Star 小星星

  --献给所有仍然保持着一颗童心的人!

  Twinkle, twinkle, little star!

  How I wonder what you are,

  Up above the world so high,

  Like a diamond in the sky.

  When the blazing sun is gone,

  When he nothing shines upon,

  Then you show your little light,

  Twinkle, twinkle all the night.

  The dark blue sky you keep

  And often thro' my curtains peep,

  For you never shut your eye

  Till the sun is in the sky.

  Tis your bright and tiny spark

  Lights the traveler in the dark;

  Though I know not what you are

  Twinkle, twinkle, little star!

  闪耀,闪耀,小星星!

  我想知道你身形,

  高高挂在天空中,

  就像天上的钻石。

  灿烂太阳已西沉,

  它已不再照万物,

  你就显露些微光,

  整个晚上眨眼睛。

  留恋漆黑的'天空

  穿过窗帘向我望,

  永不闭上你眼睛

  直到太阳又现形。

  你这微亮的火星,

  黑夜照耀着游人,

  虽我不知你身形,

  闪耀,闪耀,小星星!

短篇的美文4

  If a friend is a passing traveler in life, it is a hurried walk, but there is nothing left or nothing to take. So in our lives, how many of these passers-by have not been calculated.

  What is a friend, a friend in the sea, a neighbor in the world. Can listen to what you say, this is the friend, can share for you, this is the friend. Always thought that happiness is hard to find, ever more friends, it is hard to find, in the vast sea of humanity, I do not know you, you don't know me, but there is only you and I will be connected to each other, fate. One day, the fate comes. Acquaintances are Providence, understanding is human meaning, and it is friendship. The ends of the earth always have their own days. There is always a friend of his own. A drop of water in the sea may not be the same. But a drop of water in the desert is the hope of life. When you face the Sahara of youth, friends give you the courage to live.

  No matter how long the road of friendship is, do not ask for a long time, but to have it. Even if only one second, remember. Once had, this treasure in the heart of friendship. It is impossible to leave the country in a hurry. But when you really regret, far apart from each other, the friend is here or there, but remember: green gray, silvery mist. There's a friend in the water. The man has gone, and the heart is still. Friends have gone, friendship is still there. Miss in the sky, wandering in the night. Where is my friend, pray for you, and wish you happiness. Then, when happiness comes, I know. You are praying for me in the distance, and pray for your blessing to me.

  In the maple leaves, write full of the yearning for you, in the sky full of blessing to you. The wind blows away the yearning, and the cloud will take away the blessing. But, whatever, we don't take our friendship.

短篇的美文5

  青春Youth

  Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees. It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.

  青春并非生命的一段旅程,而是一种心境;非粉颊、红唇和柔膝,而是远大的理想、磅礴的想象、旺盛的激情;是清新的'生命源泉不断涌动。

  Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, duanwenw.com of the appetite for adventure over the love of ease. This often exits in a man of 60, more than a boy of 20. Nobody grows merely by the number of years; we grow old by deserting our ideas.

  青春意味着勇气战胜怯懦,意味着勇于进取,不屑平凡。如此锐气,二十年后有之,六旬男子则多见。年岁有加,并非垂老,理想的放弃才真正意味着垂垂老矣。

  Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

  年华流失只将皱纹留痕于皮肤,然而激情的冷却将皱纹留痕于灵魂。担忧、害怕、自我放逐使心灵扭曲,使春之朝气灰飞烟灭。

  Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, duanwenw.com courage and power from men and from infinite, so long as you are young.

  不论六十或是十六,人人心中皆有好奇之心,有如孩童般探索未知事物的欲望经久不衰,并充满生活之乐趣。在你我内心最深处,存在一台无线电台,只要能自人类、还有那无限宇宙不断收取美丽、希望、快乐、勇气的信号,你便青春常驻。

短篇的美文6

  雪季Snow Season

  The early white snow falls softly and seems to heal the landscape. 轻盈、洁白的雪花纷纷扬扬,这场初雪似乎在抚慰大地。

  There are no tracks or slush in the roads. The wind sweeps snow into the scars of our harvest-time haste, smoothing the brows of the hills and hiding the furrows and trash in the yard. Snow quiets the noise of metal and motion. It brings silence, allowing us to stop, look inward and rediscover the warmth of family. 至今积雪上还没有任何足迹,道路上也没有踏脏的雪泥。朔风扫过,白雪覆盖了人们丰收农忙之后的痕迹——它抚平了山脊,掩埋了院内的车辙和杂物。大雪还削减了金属摩擦发出的刺耳声和机器运转时的嘈杂声。它带来了一种静谧,让我们有机会驻足,审视内心,重新感受亲人团聚的温馨。

  At such times, locked away inside the walls and wool, we recall the competing claims of nature. We see the branches and bark of trees rather than the green of their leaves. We look out the window and admire the grace of ice crystals, the brave trees leaning leafless into the wind and the dramatic shadows of the setting sun. We think about the structure of things, the shapes of branches and snowflakes, family and deed. 在这样的时节里,我们紧闭房门,裹上毛毯,回想大自然中的.两种悖论。我们看到的是树木的枝杈和树皮,而不是绿叶;我们望着窗外,惊叹冰晶的美不胜收,钦佩光秃秃的树枝始终迎风而立,赞美落日的身影楚楚动人;我们观察着事物的结构、树枝与雪花的形状,还有家庭、事业。

  Even before the first snow, winter has started to make us see the world differently. We watch the lawn settle into the sleep of frost and the last leaf shake on the oak. At night the skies are cold and clear, and stars shine. The hillsides turn brown and gray. Dark clouds settle on the mountain ridges. Then comes the snow. When it has drifted on the roads, we head indoors and warm ourselves with the wood fire. The wood pile and a well-stocked kitchen tell us of the good night ahead, one of many winter’s long and silent nights, filled with dreams.

  其实在冬天,在下第一场雪之前,我们看世界的感觉就不同了。我们注意到草地早已在霜冻中沉睡,最后一片橡树叶在枝头颤抖。夜晚的天空清冽而明朗,繁星闪烁。山坡被染成了棕灰色。山脊上乌云密集。接着,下雪了。当雪花在路面飘起,我们回到屋内,让自己沉迷在炉火轻微的噼啪声中。柴堆和储备良好的食物表明我们可以美美睡上一觉了。而冬日带来的是宁静的漫漫长夜,正好入梦。

短篇的美文7

  母亲永远成不父亲

  A Unique Job

  A father's job is unique.

  If parents had job descriptions mine would read: organize bills, playmates, laundry, meals, laundry, carpool1, laundry, snacks, outings and shopping, and laundry.

  The only thing on my husband's description would be the word “fun” written in big red letters along the top. Although he is a selfless caregiver and provider, our children think of him more as a combination of a jungle gym2 and bozo3 and clown.

  Our parenting styles compliment each other. His style is a nonstop adventure where no one has to worry about washing their hands, eating vegetables, or getting cavities4. My style is similar to Mussolini5. I'm too busy worrying to be fun. Besides, every time I try, I am constantly outdone by my husband.

  I bought my children bubble gum flavored toothpaste and I taught them how to brush their teeth in tiny circles so they wouldn't get cavities. They thought it was neat until my husband taught them how to rinse6 by spitting out water between their two front teeth like a fountain.

  I took the children on a walk in the woods and, after two hours, I managed to corral7 a slow ladybug8 into my son's insect cage. I was “cool” until their father came home, spent two minutes in the backyard, and captured a beetle the size of a Chihuahua9.

  I try to tell myself I am a good parent even if my husband does things I can't do. I can make sure my children are safe, warm, and dry. I'll stand in line for five hours so the children can see Santa at the mall ?? or be first in line to see the latest Disney movie. But I can't wire the VCR1 so my children can watch their favorite video.

  I can carry my children in my arms when they are tired, tuck them into bed, and kiss them goodnight. But I can't flip them upside down so they can walk on the ceiling or prop them on my shoulders so they can see the moths flying inside of the light fixture2.

  I can take them to doctor appointments, scout meetings, or field trips to the aquarium3, but I'll never go into the wilderness, skewer4 a worm on a hook, reel in5 a fish, and cook it over an open flame on a piece of tin foil6.

  I'll even sit in the first row of every Little League game and cheer until my throat is sore and my tonsils7 are raw8, but I'll never teach my son how to hit a home run9 or slide into first base10.

  As a mother I can do a lot of things for my children, but no matter how hard I try ?? I can never be their father.

短篇的美文8

  My house is perfect. By great good fortune I have found a housekeeper no less to my mind, a low-voiced, light-footed woman of discreet age, strong and deft enough to render me all the service I require, and not afraid of loneliness. She rises very early. By my breakfast-time there remains little to be done under the roof save dressing of meals. Very rarely do I hear even a clink of crockery; never the closing of a door or window. Oh, blessed silence! My house is perfect. Just large enough to allow the grace of order in domestic circumstance; just that superfluity of inner space, to lack which is to be less than at one's ease. The fabric is sound; the work in wood and plaster tells of a more leisurely and a more honest age than ours. The stairs do not creak under my step; I am attacked by no unkindly draught; I can open or close a window without muscle-ache. As to such trifles as the color and device of wall-paper, I confess my indifference; be the walls only plain, and I am satisfied. The first thing in one's home is comfort; let beauty of detail be added if one has the means, the patience, the eye.

  To me, this little book-room is beautiful, and chiefly because it is home. Through the greater part of life I was homeless. Many places have I lived, some which my soul disliked, and some which pleased me well; but never till now with that sense of security which makes a home. At any moment I might have been driven forth by evil accident, by disturbing necessity. For all that time did I say within myself: Some day, perchance, I shall have a home; yet the "perchance" had more and more of emphasis as life went on, and at the moment when fate was secretly smiling on me, I had all but abandoned hope. I have my home at last. This house is mine on a lease of a score of years. So long I certainly shall not live; but, if I did, even so long should I have the money to pay my rent and buy my food. I am no cosmopolite. Were I to think that I should die away from England, the thought would be dreadful to me. And in England, this is the place of my choice; this is my home.

短篇的美文9

  If You Could Choose

  If you could choose what kind of world to live in, what kind of world would you choose? If you could decide what would happen tomorrow, with what kinds of things would you fill it?

  If you had the power to decide what types of opportunities would come your way, what opportunities would you select? If you knew that your experiences would match your expectations, what would your expectations be?

  In fact, you do have the power to choose your own way. You do have the ability to decide what kinds of events, experiences, opportunities and circumstances come your way.

  The world you experience is the world that your dreams, your thoughts, your expectations and your actions most closely resonate*. The world you see and live in is the world you most sincerely expect to see.

  The universe is filled with endless possibilities, and those possibilities keep growing with every minute. The way you live determines which of those possibilities will come into your life.

  With your thoughts, your actions, your values, your dreams and expectations, you choose what kind of world you live in. The way you live is closely mirrored in the world you see.

  如果你可以选择

  如果你可以选择在什么样的世界里生活的话,那么你将会选择怎样的世界呢?如果你可以决定明日之事,你将会怎样充实它呢?

  倘若你有力量决定自己的机遇,你会怎样选择呢?倘若你知道你的经历会如你所愿的,那么你将会如何期待呢?

  事实上,你有能力选择你要走的路。是你自己决定你将要做的事、英语短文你将获得的经历、你将得到的机会和你将置身其中的环境。

  你体验的这个世界和你的梦想、思维、期待甚至行为产生共鸣。你看到的世界和你时下生活的这个世界就是你真心期待见到的世界。

  这个宇宙充满了无限的可能,这些可能每一分钟都在增加。你的生活方式决定了何种可能性会来到你的世界。

  你所选择生活的世界取决于你的想法,你的.作为,你秉持的价值理念,你的梦想还有对未来的期待。你有什么样的世界观就会有什么样的生活方式呢。

短篇的美文10

  Nature and Art自然与艺术

  By James Abbott McNeill Whistler

  Nature contains the elements, in colour and form, of all pictures, as the keyboard contains the notes of all music.

  无论从色彩还是形状来讲,大自然都蕴涵着所有的绘画成分,就如同键盘包含着所有音乐的音符一样。

  But the artist is born to pick, and choose, and group with science, these elements, that the result may be beautiful 8211; as the musician gathers his notes, and forms his chords, until he brings forth from chaos glorious harmony.

  而艺术家天生便具有这种才华,从这些成分加以选择,并巧妙的结合起来,绘一幅美丽的画卷。这就好比是音乐家从无序的声音中选择音符,形成自己的和弦之音,创作出优美和谐的乐章。

  To say to the painter, that Nature is to be taken as she is, is to say to the player, that he may sit on the piano .., The dignity of the snow-capped mountain is lost in distinctness, but the joy of the tourist is to recognize the traveller on the top. The desire to see, for the sake of seeing, is, with the mass, alone the one to be gratified, hence the delight in detail.

  如果说画家是以大自然的本貌去创作,那么对于演奏家而言,他便可以坐在钢琴旁了……高山巍立,白雪皑皑,却因过于清晰而失去了威严,然而攀爬者却因能一睹登颠者之风采而独享一份乐趣。与众人登高一望,满足极目远眺之愿,然乐趣却也只体现在一睹细枝末节罢了。

  And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us 8211; then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master 8211; her son in that he loves her, her master in that he knows her.

  傍晚,诗般迷雾如面纱笼罩溪边,破旧的房屋隐遁于昏暗的`夜色中,高耸的烟囱好似一座座钟楼,间间库房宛如夜里的宫殿,整座城市悬于天宇,一切如仙境般呈现在我们眼前。此时,旅人疾步踏归途;而无论是劳动者,有学识者,智者,还是享乐之人,均因再看不见这一切而无顿悟。曾经歌唱的大自然,此刻只为艺术家吟唱美妙的旋律,他既是她的儿子也是她的主人——爱而为其子,知而为其主。

  To him her secrets are unfolded; to him her lessons have become gradually clear. He looks at her flower, not with the enlarging lens, that he may gather facts for the botanist, but with the light of the one who sees in her choice selection of brilliant tones and delicate tints, suggestions of future harmonies.

  为艺术家,大自然展示着她的奥秘;也只因他,其内涵才渐渐得以显现。艺术家对花的观察,不是用植物学家收集实证的放大镜,而是用一屡光,透过它便可以看到由灿烂的色调及美妙的色彩所将描绘出的和谐画面。

  He does not confine himself to purposeless copying, without thought, each blade of grass, as commended by the inconsequent, but, in the long curve of the narrow leaf, corrected by the straight tall stem, he learns how grace is wedded to dignity, how strength enhances sweetness, that elegance shall be the result.

  他不会像那些于此不搭调的人那样,不假思索,毫无目的地誊摹每一片叶子;相反地,他却从卷曲的叶脉和细长的茎干中,领略到其庄严中透着优雅,力量中透着甜美,最终创作出高雅美妙的作品。

  In the citron wing of the pale butterfly, with its dainty spots of orange, he sees before him the stately halls of fair gold, with their slender saffron pillars, and is taught how the delicate drawing high upon the walls shall be traced in tender tones of orpiment, and repeated by the base in notes of graver hue.

  一只浅色的蝴蝶,柚色的翅膀上嵌有精美的橘色斑点,而呈现在他眼前的却是金碧辉煌的殿堂上竖着细长金黄立柱,并意识到那誊于高墙上的精美画卷,是以柔和的雄黄色配以更淡的底色描绘而成。

  In all that is dainty and lovable he finds hints for his own combinations, and thus is Nature ever his resource and always at his service, and to him is naught refused.

  所有的这些精美可爱的色彩都给予他创作的灵感。大自然成了他创作的源泉,为他服务,无丝毫拒绝。

短篇的美文11

  一粒沙子

  William Blake/威廉.布莱克

  To see a world in a grain of sand,

  And a heaven in a wild fllower,

  Hold infinity in the palm of your hand,

  And eternity in an hour.

  从一粒沙子看到一个世界,

  从一朵野花看到一个,

  把握在你手心里就是无,

  也就消融于一个时辰。

短篇的美文12

  Open our hearts to the potentials of life

  打开心门拥抱生活

  We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives; instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves. We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesn’t exist, but although we can try this all we want, in the end, we can’t hide from ourselves. We need to learn to open our hearts to the potentials of life and let the world soften us.

  Whenever we start to let our fears and seriousness get the best of us, we should take a step back and re-evaluate our behavior. The items listed below are six ways you can open your heart more fully and completely.

  生活发生不幸时,我们常常会关上心门;世界不仅没能慰藉我们,反倒使我们更加消沉。我们假装一切仿佛都不曾发生,以此试图忘却伤痛,可就算隐藏得再好,最终也还是骗不了自己。既然如此,我们需要尝试打开心门,拥抱生活中的`各种可能,让世界感化我们。

  当恐惧与焦虑来袭时,我们应该退后一步,重新反思自己的言行。下面六个方法有助于你更完满透彻地敞开心扉。

短篇的美文13

  《小桔灯》之美,美在运用了相互衬托、交相辉映的表现手法。

  首先,小姑娘的言行是通过"我"的观察表现出来的,而"我"的感受也伴随着对小姑娘的.描写而逐步流露,"我"的感情也伴随着对她的了解而不断升华,由初遇的"同情",到了解后的"可爱",直到最后告别时的"敬佩"。"我"的感受有力地衬托了主人公形象的可爱,心灵的美好、高尚。

  其次,作者着意描绘了小姑娘特定的生活处境,对她的内心世界也是有力的衬托。正是在她的生活逆境和磨难中,她那美好的内心世界才越焕发出动人的光彩。

  其三,用自然景物来衬托小桔灯:阴沉、迷茫、黑暗的自然环境,与当时重庆的政治气候相一致,而小桔灯那微弱的红光,却给人们带来活力和生机。这一衬托显示了小桔灯的象征意义,使主题更加鲜明。这种多角度的衬托手法的运用,增添了文章的立体感,也更加强了主人公形象的美的魅力。

短篇的美文14

  恨不该多问你的那片忧郁的心情,恨不该关怀你失落的那片孤独。如果那天,我懂得,你沉重的心思,是因为爱极了另外一个男人,而且爱得那么的无处可逃,爱得那么的无法忘怀,爱得那么的无可救药,爱得那么的无法释怀,我想,我绝不会去碰触那些不该的爱恨愁情。我想,我今天也就不用这样的悲伤。因为,你从来没有爱过我的,这是我无法原谅自己的,也是无法原谅你的。

  当初的最初,我因为你爱一个人,爱得那么的专情而爱你,现在的现在,我也因为你反复无常的爱而拒绝你疲惫的回归。我可以接受,可以带你走出第一次与他分手后的.悲伤,但也只有一次,没有第二次的机会。你从他身上得到两次教训,那么我想,我不会做第二个你,又轮回别离的的痛苦。有些东西,有些人,遇一次就够了。我也想让你明白,知道珍惜,不是所有的回心转意都受欢迎。

  我不是不爱你,而是因为,我再也伤不起。爱的最真最纯,受的伤害也是最深最重。因为,曾经,为了爱你,为了能与你厮守终生,我已经背叛了那么多的人,背叛了那么多的誓言,用尽了全部的精力。我已经没有和你第二次爱的力气和勇气,没有了再次对你爱的冲动。我会有另外一段很动情,也会付出全部活力,不顾一切的爱。我会负全部的责任,但,我的这份爱,绝不会与你有半点的关系。

  天若有情天亦老,要不然,老天为何没有让你懂得爱我,珍视我。你知道,你一直爱的人,他已经不会再爱你,你知道你和他不会有任何好的结果,不会有好的结局,你知道我依然那么的深爱着你。但你不知道的是,我们的爱同样的已经走到了尽头。而你的回头,你如今说后悔,说爱我是怎样的温柔和真诚。而这些,永远都无法抹平,当初你不顾我的感受,又重新投怀送抱在旧爱中时,我所受过的最微弱的那一点伤害。

  悲哀至此,自尊依旧在。伤痕无法愈合,爱没有办法在继续。回望人生,你和我的相遇,望断天涯路,天涯亦无路。留一份痛苦在心间,任你泪流面满。

短篇的美文15

  On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration.

  It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties.

  I have already completed the most important part of this task. A war cabinet has been formed of five members, representing, with the Labor, Opposition and Liberals, the unity of the nation.

  It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of events. Other key positions were filled yesterday. I am submitting a further list to the King tonight. I hope to complete the appointment of principal Ministers during tomorrow.

  The appointment of other Ministers usually takes a little longer. I trust when Parliament meets again this part of my task will be completed and that the administration will be complete in all respects.

  I considered it in the public interest to suggest to the Speaker that the House should be summoned today. At the end of today's proceedings, the adjournment of the House will be proposed until May 2l with provision for earlier meeting if need be. Business for that will be notified to M. P. 's at the earliest opportunity.

  I now invite the House by a resolution to record its approval of the steps taken and declare its confidence in the new government. The resolution:

  "That this House welcomes the formation of a government representing the united and inflexible resolve of the nation to prosecute the war with Germany to a victorious conclusion."

  To form an administration of this scale and complexity is a serious undertaking in itself. But we are in the preliminary Phase of one of the greatest battles in history. We are in action at any other points-in Norway and in Holland-and we have to be prepared in the Mediterranean. The air battle is continuing, and many preparations have to be made here at home.

  In this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length today, and I hope that any of my friends and colleagues or for mer colleagues who are affected by the political reconstruction will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act.

  I say to the House as I said to Ministers who have joined this government, I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering.

  You ask, what is our policy? I say it is to wage war by land, sea and air. War with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime. That is our policy.

  You ask, what is our aim? I can answer in one word, It is victory. Victory at all costs-victory in spite of all terrors-victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival.

  Let that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal.

  I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.

  I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, "Come then, let us go forward together with our united strength."

  短篇英语美文2:We’re Just Beginning

  “We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…”

  I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.

  We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.

  I want the future to be better than the past. I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.

  The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.

  短篇英语美文3:The Power of the Dream

  When someone looks into your eyes they should see something alive within you. Having a dream is like owning a lighthouse1 which directs you on your journey.

  At every turn we come across its mystery. At each new level we become more of the person we were meant to become. In lonely times, when we pass through a storm of disappointment, we find our faith is unshaken, our strength still strong.

  Believe in your faith. Set the vision before your eyes. Write down your most sincere dreams and when the opportunity comes, step into your dream. It may take one season or more, but the result is the same. Make big dreams and then go out and make them realities. The highest hopes of the dreamer are revealed with every step taken in their journey to the impossible. For a season we must protect the dream so that it can grow quietly on the inside. But if we tenderly care for our deepest expectations, slowly but surely the dream will become new life.

  Dreaming is an act of faith. The light of your expectations will cast off the shadows of a disbelieving world. God has given us the dreamer as a gift to light an unbelieving world.

  Find your treasure within and cherish it. Tomorrow is waiting for you to take the first step.

【短篇的美文】相关文章:

短篇的美文06-09

优秀的短篇美文09-23

短篇伤感美文05-20

短篇美文欣赏02-07

短篇的美文【优秀】06-09

短篇美文摘抄03-09

(经典)短篇伤感美文7篇05-20

英语美文短篇带翻译12-27

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《现在,你是我的》01-07

Copyright©2003-2024gushici.weiyujianbao.cn版权所有