当前位置:贤学网>国学>史部>隋书> 选自《隋书》的阅读

选自《隋书》的阅读

时间:2022-03-15 10:27:09 隋书 我要投稿
  • 相关推荐

关于选自《隋书》的阅读

  阅读下面的文言文,完成9-12题。

关于选自《隋书》的阅读

  万宝常,不知何许人也。父大通,从梁将王琳归于齐。后复谋还江南,事泄,伏诛。由是宝常被配为乐户①,因而妙达钟律②,遍工八音③。造玉磬以献于齐。又尝与人方食,论及声调时无乐器,宝常因取前食器及杂物,以箸扣之,品其高下,宫商④毕备,谐于丝竹,大为时人所赏。然历周洎隋,俱不得调。< />开皇⑤初,沛国公郑译等知乐,初为黄钟调。宝常虽为伶人,译等每召与议,然言多不用。后译乐成奏之,上召宝常,问其可不,宝常曰:“此亡国之音,岂陛下之所宜闻!”上不悦。宝常因极言乐声哀怨淫放,非雅正之音,请以水尺⑥为律,以调乐器。上从之。宝常奉诏,遂造诸乐器,其声率下郑译调二律。< />又太子洗马苏夔以钟律自命,尤忌宝常。夔父威,方用事,凡言乐者,皆附之而短宝常。数诣公卿言怨,苏威因诘宝常,所为何所传受。有一沙门谓宝常曰:“上雅好符瑞,有言徵祥者,上皆悦之,先生当言就胡僧受学,云是佛家菩萨所传音律,则上心悦。先生所为,可以行矣。”宝常然之,遂如其言以答威。威怒曰:“胡僧所,乃是四夷之乐,非中国所宜行也。”其事竟寝。宝常尝听太常所奏乐,潸然而泣。人问其故,宝常曰:“乐声淫厉而哀,天下不久相杀将尽。”时四海全盛,闻其言皆谓不然。大业之末,其言卒验。宝常贫无子,其妻因其卧疾,遂窃其资物而逃。宝常饥馁,无人赡遗,竟饿而死。将死也,取其著书而焚之,曰:“何用此为?”见者于火中探得数卷,见行于世,时论哀之。

  (选自《隋书》)

  [注释]①乐户:古时犯罪的妇女或犯人的妻子儿子沿入官府,充当官妓,从事吹弹歌唱,供统治阶级取乐,名隶乐籍,户称乐户。②钟律:乐律。③八音:我国古代称金、石、丝、竹、匏、土、革、木为八音。④官商:我国古代音乐五音(官、商、角、徵、羽)之二。这里用以代五音。⑤开皇:隋文帝杨坚的年号。⑥水尺:古代用来调整五音六吕的仪器。

  9.对下列句子中加点的字的解释有误的一项是()

  A.遍工八音 工:擅长

  B.夔父威,方用事 用事:掌权

  C.皆附之而短宝常 短:说坏话

  D.其事竟寝 寝:躺着休息

  10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是 ( )

  A.造玉磬以献于齐 举以予人,如弃草芥

  B.遂窃其资物而逃 扣而聆之,南声函胡,北音清越

  C.大为时人所赏 如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为

  D.宝常然之 石之铿然有声者,所在皆是也

  11、以下六句话.分别编为四组,全部表明万宝常音乐才能的一组是

  (1)妙达钟律,遍工八音

  (2)宫商毕备,谐于丝竹

  (3)然历周洎隋,俱不得调

  (4)宝常虽为伶人,译等每召与议,然言多不用

  (5)宝常尝听太常所奏乐,泫然而泣

  (6)大业之末,其言卒验

  A.(1)(2) B.(3)(5)

  C.(4)(6) D.(2)(5)

  12.下列表述不符合原文内容的一项是( )

  A、 万宝常曾和别人吃饭时,谈起了音乐,当时手头没有乐器,他就用筷子敲击手边的餐具和各种杂物,奏出“宫、商、角、徵、羽”五音俱全的音乐,其和谐动听不亚于一支丝竹俱全的乐队,大家十分赞赏。

  B、隋文帝开皇初年,沛国公郑译修定了宫廷中的乐谱,文帝召见宝常,问他郑译修订的音乐行不行,宝常说那音乐是亡国之音,极力反对。

  C、万宝常创作的乐曲,旋律十分清新淡雅,他的大部分乐曲都在宫廷内外流行开来。他认为太常寺演奏的音乐哀伤,预示着天下不久就要大乱。后果然如此。

  D、万宝常出身于地位低贱的乐户,一生不得志。他的音乐理论和实践,受到权势派的压抑,不得为世所用,他本人也就在病饿中离开人世。其大部分著作也因疾愤而付之一炬。

【选自《隋书》的阅读】相关文章:

精选自然作文4篇03-24

精选自己作文3篇04-05

精选自己作文四篇03-23

精选自己的作文4篇03-23

精选自己的作文3篇03-29

精选自由的作文6篇06-08

精选自己作文三篇05-06

精选自由的作文四篇04-29

精选自然作文三篇04-16

精选自由的作文4篇02-28

Copyright©2003-2024gushici.weiyujianbao.cn版权所有