当前位置:贤学网>古诗词>宋词> 暗香·送魏句滨宰吴县解组分韵得阖字译文注释宋词

暗香·送魏句滨宰吴县解组分韵得阖字译文注释宋词

时间:2022-05-09 19:25:14 宋词 我要投稿
  • 相关推荐

暗香·送魏句滨宰吴县解组分韵得阖字译文注释宋词

  县花谁葺。记满庭燕麦,朱扉斜阖。妙手作新,公馆青红晓云湿。天际疏星趁马,帘昼隙、冰弦三叠。尽换却、吴水吴烟,桃李靓春靥。

暗香·送魏句滨宰吴县解组分韵得阖字译文注释宋词

  风急。送帆叶。正雁水夜清,卧虹平帖。软红路接。涂粉闱深早催入。怀暖天香宴果,花队簇、轻轩银蜡。更问讯、湖上柳,两堤翠匝。

  译文

  ⑴暗香:本姜夔自度曲,作“仙吕宫”。其小序云:“辛亥之冬,予载雪诣石湖,止既月,援简索句,且徵新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰‘暗香’‘疏影’。”(见《白石道人歌曲》卷四)后张炎用咏荷花荷叶,更名“红情”“绿意”。双调,九十七字,前片九句五仄韵,后片十句七仄韵,例用入声部韵。前片第五字,后片第六字,皆领格字,宜用去声。吴文英此首词亦仿姜词用入声部韵,只是用韵较宽,占十五、十七、十八、十九四部韵。

  ⑵魏句滨:即魏庭玉。《阳春白雪》集:魏句滨,名庭玉。《苏州府志》:吴令魏庭玉,宛陵人(今安徽宣城),嘉熙四年任。又《宁国志》:句滨在府城东,此是以其人籍贯称之。解组:去官。韦应物诗:“解组傲园林”可证之。

  ⑶帘昼:一本作“画帘”。

  ⑷轻:一本作“轾”。银蜡:一本作“烛”。

  ⑸帀:同“匝”。

  赏析/鉴赏

  《暗香》,本姜夔自度曲,作“仙吕宫”。其小序云:“辛亥之冬,予载雪诣石湖,止既月,援简索句,且徵新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》”(见《白石道人歌曲》卷四)。后张炎用咏荷花荷叶,更名《红情》、《绿意》。双调,九十七字,前片九句五仄韵,后片十句七仄韵,例用入声部韵。前片第五字,后片第六字,皆领格字,宜用去声。梦窗此首词亦仿姜词用入声部韵,只是用韵较宽,占十五、十七、十八、十九四部韵。存此,供参考。

  《阳春白雪》集:魏句滨,名庭玉。《苏州府志》吴令魏庭玉,宛陵人(今安徽宣城),嘉熙四年(1240)任。又《宁国志》句滨在府城东,此是以其人籍贯称之。魏庭玉任吴县在嘉熙四年前,其解组在淳佑三年(1243)后矣。“解组”,去官也。韦应物诗:“解组傲园林”可证之。此词是魏句滨从吴县县令任上离职,词人的送别词。

  “县花”三句,赞魏宰之勤政。开句一声断喝,吴县如今繁荣似锦,究竟是谁的功劳?反问句不答自明,魏宰也。想当初,魏宰未来时,县中连县衙内也是杂草丛生,一片荒凉,县府大门甚至因损环而斜掩着,正是满目破败景象。今昔对照,更觉魏宰功劳匪浅。“妙手”两句,承上述政绩。言吴县经过魏宰的不懈整顿,如今已重新昌盛繁华,县衙也修葺一新,红花绿叶郁郁葱葱。“天际”两句,述吴县百姓对魏宰的留恋。此言如果魏宰你要离任而去,那未还是趁着东方泛白,星稀之时早早离开为妥,因为你听听,在县中百姓家的门缝、帘隙中,正在泄露出再三挽留你的《阳关三叠》的琴声啊!“尽换却”两句,言吴县如今拥有的好山好水好风光,都是你魏宰勤政的丰硕果实啊。上片赞魏宰治吴有功。

  “风急”五句,设想魏回家路上情景。言魏宰乘船归去,一路上有顺风相送,途中还可以看到月夜时雁落水滩和虹桥平贴卧于水面的自然美景。在不知不觉中接近了自己繁华的故乡。“软红”,指软红尘,即繁华之地。苏轼有诗:“软红犹恋属车尘”。自注:“前辈戏言吾:‘西湖风月,不如东华软红香土’。”“涂粉闱”三句,是词人祝颂辞。希望魏句滨能再次题名宫闱,早早入朝为官。那时又可以胸藏皇上御赐的宴果,在歌舞队的簇拥下,燃烧着宫烛风光地回府去。“更问讯”两句,词人的话。“帀”,匝的异体字,意即周围。言到那时你在朝为官,我就可以来信询问老友,京城西湖湖岸周围种着的柳树怎么样了?西湖中有“柳浪闻莺”、“苏堤春晓”等景,所以词人以柳色借代西湖风光也。下片祝愿魏句滨能上调京城,再次从政也。

【暗香·送魏句滨宰吴县解组分韵得阖字译文注释宋词】相关文章:

宋词《破阵子·四十年来家国》注释及译文鉴赏12-08

《龙井题名记》宋词译文及赏析03-03

唐诗《凉州词》鉴赏及译文注释11-30

周邦彦《花犯》宋词注释翻译及赏析06-22

《忆秦娥·晓朦胧》贺铸宋词注释翻译赏析03-03

《解语花·上元》周邦彦宋词注释翻译赏析04-12

《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》王沂孙宋词注释翻译赏析04-12

《木兰花·春景》宋祁宋词注释翻译赏析04-12

滨楠自传_650字01-21

冯延巳《谒金门·风乍起》宋词鉴赏及译文10-28

Copyright©2003-2024gushici.weiyujianbao.cn版权所有